Assimil Éditions et KANA coéditent ensemble le livre « Le japonais du manga ».
Dans ce livre, ils dévoilent tous les secrets d’un manga : Qu’est-ce qu’un shônen ? Un shôjo ? Comment s’écrit un manga ? Quel est le travail du Mangaka ? Dans « Le Japonais du Manga » chaque terme de l’univers si particulier des mangas est passé au peigne fin en version bilingue. Ce livre révèle tous les secrets de la conception d’un manga, mais il permet aussi d’apprendre son « jargon ». En effet, on retrouve dans le manga des termes japonais dont la signification a été parfois détournée de son sens initial. Même un Japonais natif serait surpris par ce lexique !
Misato Raillard (interprète franco-japonaise de manga), Shima Kadokura (journaliste et écrivain spécialisée dans la bande dessinée japonaise) et Catherine Garnier (anciennement professeur à l’Inalco et auteur du Japonais dans la collection sans peine chez Assimil) ont collaboré pour la réalisation de ce livre.
Les auteurs ainsi que l’illustratrice Junko Kawakami seront présents au Salon du livre Paris, sur le stand KANA pour une signature exceptionnelle de cet ouvrage.
Une rencontre exceptionnelle (sur inscription) aura également lieu le 20 mars.
Informations pratiques :
Le Japonais du manga
Édition : coédition Asssimil & Kana
Auteurs : Misako Raillard, Shima Kadokura, Catherine Garnier
Sortie : 12 mars
Format : 17,5 x 11,5 cm
Pages : 208 pages
Prix : 12 euros
Relié, couverture toilée
Damien Dhondt