– Ileana, où sont tes parents ? Que t’est-il arrivé ?
– Vint uns seignors noir estange a chastel, tant desleal et tant espoantable ! Et mes parenz a anmainné de nostre terre an servitume. J’ai grant peor pormes parenz
Le foyer pour orphelins s’est enrichie d’une nouvelle pensionnaire à l’identité inconnue. Les responsables ont tout d’abord cru qu’elle était muette. Mais après l’avoir vu parler au chat il a fallu revenir sur cette hypothèse. À force de patience ils ont obtenues des réponses. Mais les phrases prononcées par la dénommée Ileana semblent appartenir à un patois non identifié. Dans qu’elle région reculée de la France a t’elle pu l’apprendre ?
Peu à peu Illena s’adapte, apprend à parler le français du XXI° siècle avec une surprenante rapidité. En compagnie de Claire et Benoît, deux jumeaux pensionnaires de l’institut elle découvre les environs et a la surprise de voir des statues de fées reconnaissables à leurs ailes. Rectification : les statues représentent des anges. Quant aux nains dans les jardins ils ne sont pas pétrifiés.
Les nouveaux amis d’Ileana vont bientôt apprendre qu’elle est une fée s’étant réfugiée dans le pays des humains pour fuir un mystérieux adversaire. Les démonstrations à base de pouvoir magique les ont convaincu. Désormais ils s’efforcent de rechercher des indices pour découvrir des portes permettant d’accéder au pays natal d’Ilena.
Ce roman pour la jeunesse repose sur le choc culturel. La découverte d’un monde étrange ( le notre) se joint à la quête du retour.
Damien Dhondt
Isabelle Meyer _ Ileana, tome 1 : Exil en pays humain _ Editions du Jasmin _ octobre 2008 _ Inédit, moyen format, 392 pages _ 16 euros